Staré mestské knihy si bez znalosti dobového jazyka neprečítate (VII.)

KošiceHistória

Perfektná znalosť súčasného cudzieho vám stačiť nemusí.

Dokumenty obcí okresu Košice, ale tiež obcí bývalého okresu Moldava nad Bodvou – aj takéto písomnosti uchováva Štátny archív v Košiciach. Okrem iného má vo svojich fondoch dokumenty rôznych orgánov, organizácií a inštitúcií, ktoré existovali, alebo ešte existujú na okresnej úrovni.

Medzi najstaršie dokumenty, ktoré sa týkajú okresu Košice, patria písomnosti mestských magistrátov bývalých banských miest, a to mesta Štós, Nižný a Vyšný Medzev či magistrátu mesta Moldava nad Bodvou.

„Konkrétne najstaršou písomnosťou tohto charakteru, ktorú v Štátnom archíve v Košiciach uchovávame, je mestská kniha bývalého banského mesta Nižný Medzev. A to sú zápisnice zo zasadnutia mestskej rady, písané od roku 1579 až 1801,“ uviedla Diana Kunderová zo Štátneho archívu v Košiciach.

Ako dodala, keď si bádateľ vezme do rúk túto knihu, do očí mu udrú dva dôležité fakty. Po prvé, je to jazyk tejto knihy. Kniha bola písaná v nemeckom jazyku, nakoľko aj samotné bývalé banské mestá Štós, Nižný a Vyšný Medzev boli kolonizované Nemcami. A potom je to štýl písma, v ktorom je napísaná táto mestská kniha.

„Nie je to typ písma, na aký sme dnes bežne zvyknutí. Tento typ písma sa nazýva curent a predpokladá, že bádateľ má nejaké znalosti z paleografie,“ ozrejmila Kunderová s tým, že ide o pomocnú historickú vedu. Tá sa zaoberá čítaním starých typov písma, vývojom písma či písacími látkami. Bez základných znalostí tejto vedy sa, bohužiaľ, bádateľ pri listovní mestskej knihy veľa nedozvie.

Foto
Diana Kunderová s mestskou knihou banského mesta Nižný Medzev z rokov 1579 -1801

„Pri takýchto dobových dokumentoch musí bádateľ rátať s tým, že typ písma je iný a taktiež musí rátať s tým, že jazyk nie je statický, takisto sa vyvíjal a transformoval rovnako, ako náš slovenský jazyk.“

Takisto aj nemecký a maďarský jazyk bol v 16. – 18. storočí úplne iný. To znamená, že má úplne inú vetnú skladbu, používa iné výrazové prostriedky, alebo je tam množstvo slov, ktoré už zanikli.

„Čiže pokiaľ už ide niekto bádať takéto dobové, staršie dokumenty, či už stredoveké alebo novoveké, musí byť zákonite pripravený na to, že sa stretne s cudzím jazykom. Čiže buď s maďarským, nemeckým alebo latinským. Samozrejme musí byť pripravený aj na formu toho písma, že nebude jednoduchá,“ priblížila Kunderová.

Zároveň dodala, že ak sa niekto spolieha na to, že ovláda perfektne nemecky a čítanie archívnych dokumentov zvládne ľavou – zadnou, je na omyle. Dobový jazyk je totiž iný ako súčasný. Preto dnešná nemčina nemusí bádateľovi stačiť. Ak však staré písmo aspoň trochu ovláda, dozvedieť sa môže rôzne zaujímavosti.

„Takéto mestské knihy, ktoré produkovali magistráty mesta, mali taktiež rôzny charakter. Buď sú to knihy úradné, správne, čiže sú tam zápisnice zo zasadania mestskej rady, alebo majú charakter evidenčný. To znamená, že si magistrát mesta viedol napríklad evidenciu sirôt, evidenciu nejakých podnikov, vojnových invalidov a podobne. Alebo môžu mať charakter účtovný, daňový, prípadne súdny či pomocný, kde zaradzujeme rôzne registre a indexy,“ spresnila Kunderová zo Štátneho archívu v Košiciach.

Foto

Tieto mestské knihy poskytujú informácie o miestnom školstve, ktoré existovalo, o jeho financovaní, o existujúcich cirkvách v tej dobe, farnostiach, taktiež o pozdĺžnostiach jeho obyvateľov alebo o pozdĺžnostiach mesta, ktoré malo.

Vypovedá ale aj o zmluvách medzi obyvateľmi alebo o zmluvách týkajúcich sa samotného mesta. Prípadne pozdĺžnostiach mesta, ktoré malo voči fyzickým osobám alebo voči iným právnickým osobám. Mestské knihy môžu zachytávať aj určité menšie súdne spory, údaje o hospodárení mesta, o odvodoch do armády, ale môže tam byť aj zmienka o vyšetrovaní rôznych prečinoch a o vraždách.

„Ďalej sa tam dozvieme o regulácií miestnych tokov, mená úradníkov, lekárov, informácie o dražbách, ktoré prebiehali v meste, ďalej poskytuje informácie o katastrofách, o povodniach, o požiaroch a iných živelných katastrofách. Možno sa tam dočítať aj o miestnych podnikoch.“

Keďže sa to týka banských miest, mestské knihy poskytujú informácie aj o hámroch. A prakticky všetky mestské knihy rôzneho charakteru vypovedajú o živote jedného novovekého mesta. O jednom z nich sa dočítate nabudúce.

 

Autorka: LEA HEILOVÁ

Komentáre